ABOUT ZSWOUND - INTRODUCTION

SEASON 1)
==> Zswound-Main is a MIXILINGUAL experiment which focuses on a wide range of practises including multilingual writing, interacting / blending / aggregating languages, "dysfunctional" or diverted translation, pop translation, stolen languages, zaoum, automatically generated texts and mentalingual confusion, etc... This is expected to become what I called a MELTLING SPOT. Zswound-Main is a work in progress which started on January 2007. Together with some regular contributors, Zswound has the pleasure to invite quite a few interesting guests.

SEASON 2)
==> Zswound-Mania is a project focused on the translation, modification and alteration of a single stimulus. In other words, all posts repeat more or less the same thing. Since Z74, I am using a number of different automatic processes (meaning eaters, text/image generators).

SEASON 3) NEW
==> ZSWOUNDERGROUND . The concept behind this new project will soon be explained. Probably when it's finished.

SEASON 1 - Zswound Works

PARTICIPANTS
**Wilfried Hou Je Bek: Marubo Demon Songs
**Majena Maffe: Opera for glossolalia
**Lucille Calmel: When
**Sylvain Courtoux: Conspiracy
**Heike Fiedler: philosphieindélébile
**Danny Snelson: J's first revision
**Jacques Barbaut: Au pays des aveugles, les borgnes...
**Roberto Cavallera: Lost in Transliteration
**Lucien Suel: MA.26 & MA.14 (Mai-xégèse pour porte-voix)
**Lucien Suel: SUS SAS SOS SIS
**Rachel Defay-Liautard (+HM): Zswound X
**Rachel Defay-Liautard: Archeoin_s_erte
**Linh Dinh: XVIII in adjectives
**Ted Warnell: ZSWOUND
**Marco Giovenale: Medium Stone
**Spencer Selby: Drince 10
**Rachel Defay-Liautard: Cunilinarity
**David-Baptise Chirot: Trains late in a pollen aire
**Marco Giovenale: Assume that:
** Dirk Vekemans: llll LLLL
**Carmen Racovitza: Shaved Queen - An Epic
**Carmen Racovitza: Such


NOTES / REVIEWS / INFO
TRANSLATION
**Matsuo Bashô: Frog Haiku (compressed version)
**André Martel: Génémonte (Zswoundlation)
**James Joyce: Thunderwords (Pop translation)
**Kurt Schwitters: Anna Blume: POP Translation
**The BabelFish translator
**Kitty pidgin translation: Cieling Cat gets boreded

INVENTED LANGUAGES
**Leos Carax's Merdogon in Hymn to Merde (feat. Denis Lavant)
**Hildegard von Bingen: Lingua Ignota
** LQR: Lingua Quintae Respublicae & LTR: Lingua Tertii Imperii

ERASURE
**Linda Ellia: Fighting Mein Kampf
**Erasure - Various Projects

REVIEWS
**Art Brut: Le Plancher de Jeannot
**Jean-René Lassalle: Triling
**Maria Soudaïeva: Slogans

UNINVITED GUESTS
**Allen Ginsberg + Eric Drooker: Illuminated
**Félix Fénéon and Anarkeyology
** Six Fillious by bpNichol / Robert Filliou; Steve McCaffery / George Brecht;Dick Higgins / Dieter Roth (Membrane Press, Milwaukee: 1978)
** James Joyce: Zswound (Finnegans Wake)
**Jacques Barbaut: L'Ouverture de la pêche
**Hans Bellmer: Petite anatomie de l'image
**David Lynch: No hay Silencio
**Jean Pierre Brisset: La Grande Nouvelle
**Maurice Roche: Compact
**Jacques Roubaud: Tokyo Infra-Ordinaire
**Marcel Duchamp: Télégramme
**Umberto Eco: Name of the Rose
**Buck 65: Drawing curtains -Listen to Drawing Curtains
**Loss Pequeño Glazier: Io sono at swoons
**ZAOUM: writings in Zaoum:
- Iliazd: Lidantiu Faram
- Velimir Khlebnikov: signature for Khlebnikov in Zaoum language
**Antonin Artaud: Jabberwocky
**Valéry Larbaud: La Neige
**R. Huelsenbeck (Deutsch), M. Janko (English), Tristan Tzara (Français): SIMULTAN POEM - Simultaneous Transcription